「聞き取れない」シリーズが...! が...! (泣泣泣)(11番目)

  •  
  • 260
  • 9
  • 5
  • Japanese 
Jan 17, 2017 21:50 日本語 英語 動画 字幕 名探偵コナン Case Closed YouTube English Japanese Subtitles Listening
... 続いている! (笑)

どう? タイトル騙された? びっくりした? 
(ヘヘッ! ごめんね、我慢できなかったの) wwww

では、今晩見た「名探偵コナン」の聞き取れなかった言葉は ... 少ないだ!
全部で三つがあるだけど、僕の第一印象はこのクリップはいつもより簡単だと思う。

もし時間があったら下のクリップを見て、セリフを書いてもらえる?
そうしたら大変助かります。後でもう一回聞いてみたいからセリフを読めるのはとても役に立つ。(とても感謝してます!)


https://youtu.be/sEs7XxSS7bY
「まだ疑う◯◯っているんですか?やだな~ 日にやけたくないだけす。 今日なんて嵐の後で◯◯◯◯ますよ。」

https://youtu.be/V7T0r4CKj9Q
「あれが警察を手をやく◯◯殺し屋フォックス? そんなはずはない。」

https://youtu.be/MZuzjsoXiHo
「なんだ?毛糸◯◯? この色!」


あぁ! 思い出した! 今晩「名探偵コナン」を見た時に、おもしろいセリフを聞いた!

そのシチュエーションのこと詳しく説明できないけど、まぁ、モウリがだれか(小説家)に犯人を訴えたけど、やっぱりモウリがぜんぜん間違っていたから、その訴えられた人の返事は...

「モウリさん、あなた探偵より小説家になりますよ!」って

なんとその返事を聞いた時に僕が頷いた。かわいそう、モウリさん! がんばれー!
皆さんも、がんばってください! 応援してますよ! 

また明日ね! ^^
-- クライド
[TITLE] The "can't hear it" series is ...?! is ...?!

... continuing!

How was it? Did the title trick you? Were you surprised?
(hehe ... Sorry, I couldn't help myself!) wwww

Well then, tonight's Conan had .. only a few words!
Although there were three, my first impression is that they're easier than usual.

If you have time, could you watch the clips below and write the lines?
If you do, you'll be helping me a lot. I want to try listening to them again later, so being able to read them is a big help. (Thank you so much!)

.
.
.

Ah, I remembered! While watching Conan tonight, there was a funny line!

I can't really explain the scene too well, but, Mori was accusing someone (a writer) of being the criminal, but of course because he was totally wrong, the person he accused said ...

"Mori! You'd make a better writer than a detective!"

For some reason when I heard this I nodded. Poor Mori! Do your best!
Everyone else, too! Please do your best! I support you!

See you tomorrow!
--Clyde