散髪の結果は?! → 聞き取れなかった! (泣)(16番目)

  •  
  • 283
  • 6
  • 5
  • Japanese 
Jan 22, 2017 22:47 Listening Subtitles 名探偵コナン Japanese conan YouTube 字幕 動画 English 英語 日本語 subtitles
ハロー、みんな! 元気? ^^

散髪のことを話す前に、毎日の聞き取れないところを紹介したいと思います。

いつものように「名探偵コナン」の聞き取れなかったクリップは下にあります。
時間があったら見てくれる? セリフを書いてもらえたら大変助かります。 感謝してます!


https://youtu.be/YtY0VLPZqNE
「いいえ、あの男は◯◯本物かどうか調べるために、だれか雇った探偵ってところでしょ。」

https://youtu.be/fehZfJTKY6M
「では、さっそく遺体の傷口◯◯してください。」

https://youtu.be/bWlx10zj1uY
「ったく、一つの部屋で警察と◯◯。」

https://youtu.be/7a9b_ei0pY0
「実は、僕、今日、現場始めてなんです、ちょうど今内の◯◯風が流行ってって、動けるな僕しかいなかったんで、だから...」



では、散髪の時間だ~!(泣)


写真見せていい? 見たいなら覚悟しなさ~い!(笑)

↓これ前の髪型(めっちゃ長かった)
http://imgur.com/JaIh4Te

↓これは、今日の散髪の結果です。(ポーズもつけました)
http://imgur.com/GbyeWrL
http://imgur.com/1Au6QnK

どう思う? 似合う? 英語の先生っぽいと思わない? (笑)

では、今日はここまで。
いつもいつもやさしいコメントや、分かりやすい説明はありがとうございます。
お互いに応援してますね! ^^

-- クライド
Hello, everyone! You all good?

Before I talk about my haircut, I'm thinking I'd like to introduce my daily "things I can't understand."

As always, the Conan clips I couldn't understand are below.
If you have time, could you look at them? It would be very helpful to get the lines. Thank you!

.
.
.
.

Well now, it's haircut time! (/cry)

Is it OK if I show you some pictures? If you want to see, prepare yourself!! (lol)

This is before my haircut. (It was super long.)
.

These are today's haircut results! (I struck a pose, too.)
.

What do you think? Does it suit me? Don't you think it looks like an English teacher? (lol)

Well then, I'll end it here.
As always, thank you for the lovely comments and simple explanations.
Let's support each other!

--Clyde