商务邮件(日記ではありません、ビジネスメールの添削お願い)

  •  
  • 315
  • 4
  • 2
  • Mandarin 
Jul 28, 2012 12:51
陆先生,

您好!
寄彩盒如从大陆经过香港到日本就很浪费时间,请直接寄给日本。
因为只有彩盒,寄送费是不会很高的。
现在,客户还向我们要求付更换彩盒时的作业费用。我司在考虑此费用由我司承担。
希望贵司理解以上情况并给予支持和配合。

另,附件为验货时的相片证据(已给贵司李部长发过),请根据此与工厂交涉相关费用。
如有疑问,请随时联系我。

-----------------------------------------------------------------------------------------
陸様

お世話になります。

化粧箱ですが大陸から香港経由して日本へ送るとなると時間が無駄になりますので、
直接日本に送ってください。
化粧箱だけですので、運送費はそれほど高くないはずです。

今、客先からはさらに(化粧箱の)詰め替え費用までも請求されていますが、
弊社でその費用を負担することを検討しています。
これらの事情をご理解の上、ご対応よろしくお願いいたします。

別途、添付は日本で検品した際の証拠写真です(御社の李部長には既に送付済み)ので、
これをもとに工場と関連費用の交渉をしてください。
もし問題等がございましたら、ご連絡ください。