Journal
 
 
Photo Album

coralk's entry (21)

Post an entry now!
coralk

二つ以上の方法で読まれる日単語

二つ以上の方法で読まれる日単語 この間、「昨夜」の読み方は「ゆうべ」そして「さくや」ということを分かってびくりしたことがあります。 一字の漢字を読み方が多様なことはもう知っていましたが、単語も色々に読まれることは全く知りませんでした。 私は言語...
  •  
  • 293
  • 8
  • 3
  • Japanese 
Sep 28, 2015 23:40
coralk

副詞活用の練習 3

副詞活用の練習 3 日本の皆さん、今日もよろしくお願いします。 1) 今に 이제 곧 2) 大いに 매우、실컷, 많이 3) 現に (げんに) 실제로 4) 直に(じかに) 직접 5) 実に 실제로 6) 徐々に(じょじょに)서서히 7)...
  •  
  • 334
  • 3
  • 2
  • Japanese 
Sep 28, 2015 06:55
coralk

副詞活用の練習 2

副詞活用の練習 2 皆さん、いつも添削してくれてありがとうございます。 1) 一段と[いちだんと] 한층 더 2) うんと 몹시 3) きちんと 정확히 4) さっさと 빨리빨리 5) ざっと 대충 /대략 6) ...
  •  
  • 257
  • 4
  • 2
  • Japanese 
Sep 28, 2015 01:25
coralk

副詞活用の練習

副詞活用の練習 日本人は「リ」が好きそうです。 私は「リ」がイヤです。 1) あんまり 너무 / 과히, 그다지, 별로(부정과) 2) いきなり 갑자기 3) うっかり 깜빡 4) がっかり 실망하는 모양 5) ...
  •  
  • 302
  • 7
  • 3
  • Japanese 
Sep 26, 2015 13:03
coralk

質問があります。

質問があります。 1) 日本語では「対話」はどんな意味ですか? 「会話」とは何が違いますか? 韓国では、会話は外国語の学習と関する場合だけ使います。夫婦の間も友達の間も、全部「対話が重要だ(대화가 중요하다)」とか「対話が足りないだ(대화가 부족하다)」と...
  •  
  • 434
  • 8
  • 4
  • Japanese 
Sep 25, 2015 14:38
coralk

日本人に勇気をくれた世界に誇るニッポンの歌BEST100

日本人に勇気をくれた世界に誇るニッポンの歌BEST100 日本のテレビ朝日はミュージックステーションの30周年を記念する特別番組で「日本人に勇気をくれた世界に誇るニッポンの歌BEST100」を発表しました。 http://good-living.net/ar...
  •  
  • 581
  • 11
  • 4
  • Japanese 
Sep 24, 2015 11:40
coralk

日本人は読み方をどう覚えますか?

日本人は読み方をどう覚えますか? 気になることがあります。 1) 日本人は何学年になると文を声に出してぺらぺら読めますか?ここで「文」は振りがながない文を意味します。易しすぎる児童書等ではなく、普通な新聞の記事なら、いくつなれば読めますか? 2...
  •  
  • 396
  • 17
  • 4
  • Japanese 
Sep 23, 2015 10:48
coralk

質問があります。

質問があります。 1)「簡単だ」は「優しい」と同じ意味ですか? 実は、皆さんが添削してくれたコメントを見て少し驚きました。韓国には「簡単だ」は「便利だ」に似ている単語だと思いますからです。例えば「試験が簡単だ(시험이 간단하다)」と言うと、「試験の手続きが軽い...
  •  
  • 536
  • 14
  • 2
  • Japanese 
Sep 22, 2015 13:17
coralk

これに当たる日本語の諺がありますか。

これに当たる日本語の諺がありますか。 韓国語では「밑빠진 독에 물붓기」という諺があります。翻訳すれば、「底が壊れた甕で水を入れるもの」くらいになると思います。これは、いくら努力してもつまらない場合を指します。 この諺は韓国の伝来童話「コンジパッチ(콩쥐팥쥐...
  •  
  • 1024
  • 5
  • 1
  • Japanese 
Sep 21, 2015 06:55
coralk

日本語の試験あるある

日本語の試験あるある この頃は、日本語が母語ではない学習者のための試験, つまり「日本語能力試験(JLPT)」の接受期間です。私も申し込みするつもりですが、どの級にするかはまだ決めてありません。 己出問題を解いて見て、私が最も弱いことは語彙だと判断しました。...
  •  
  • 240
  • 6
  • 5
  • Japanese 
Sep 18, 2015 15:04
coralk

質問があります。

質問があります。 1) 「~として」と「~にとって」は同じ表現ですか? 例 : 助監督として映画の製作に関わっている。 助監督にとって映画の製作に関わっている。 2) 「~難い」という言葉の読み方は、 辞書では「~にくい 」 私の参考...
  •  
  • 260
  • 6
  • 4
  • Japanese 
Sep 16, 2015 21:45
coralk

韓国語の第二人称

韓国語の第二人称 ちょっと異常に聞こえるかも知りませんが、韓国語では第二人称代名詞がありません。勿論、友達同士 、あるいは目上が目下を呼ぶ時使う言葉「너」とはあります。 しかし、初めて会った人とか会社の同僚を呼べる第二人称代名詞はありません。目下が目上を呼べる第...
  •  
  • 259
  • 12
  • 3
  • Japanese 
Sep 16, 2015 00:32
coralk

質問があります。

質問があります。 1) 私が持っている受験書ではこのような問題があります。 Q. この国の(a 総 / b 全)人口は約何人くらいですか。 正答集では (b 総)と書かれています。 総人口 vs 全人口, 何が正しいですか? 2) ...
  •  
  • 358
  • 10
  • 2
  • Japanese 
Sep 14, 2015 19:06
coralk

漢字文化圏の限界について

漢字文化圏の限界について 前書きた「漢字文化圏の人の良いところ」 から続いて, 今度は「漢字文化圏の限界」 について書いてみます。 漢字文化圏の一番おおきな限界はやはり国ごと違い模様の漢字だと思います。韓国で使っている漢字と日本の漢字は少し違います。 ...
  •  
  • 218
  • 7
  • 6
  • Japanese 
Sep 13, 2015 03:29
coralk

文法の練習を指導して欲しいです

文法の練習を指導して欲しいです (1) ~あまり ~한 끝에 (2) ~うえで ~하고 나서, ~한 후에 (3) ~うちに ~하는 동안에 ~ないうちに ~하기 전에 (4) ~おそれがある ~할 우려가 있다 (5) ~かぎり ~한 ...
  •  
  • 333
  • 4
  • 4
  • Japanese 
Sep 11, 2015 20:35
coralk

漢字文化圏の人に良いところは?

漢字文化圏の人に良いところは? ありましょうか? 私は韓国人で, もともと漢字を二千字ぐらい覚えていました。日本語のひらがなさえ読めない時も日本の記事や本のタイトルを見ったら大略の意味が伝えて来ました。特に名詞はほとんど同じで役に立てました。 漢字の意味は...
  •  
  • 412
  • 3
  • 4
  • Japanese 
Sep 11, 2015 00:13
coralk

韓国人にとってひとりで日本に旅行すること

韓国人にとってひとりで日本に旅行すること 最近, 一人で日本旅行をしたことあります。旅行の前は, 今度こそ日本に行って日本語で話して見たいなーと思いました。でもあまり日本語で話せませんでした。 同行がいった時はお店に入って, まず韓国語で 「これを食べようか」,...
  •  
  • 305
  • 4
  • 4
  • Japanese 
Sep 8, 2015 15:56
coralk

質問 : 金城武(かねしろ たけし)の日本語の発音は?

質問 : 金城武(かねしろ たけし)の日本語の発音は? 前からずっと気になっている事があります。台湾で生まれた金城武さんの父親は日本人だし, 本人の国籍も日本だと分かっています。韓国では 「 堕落天使 」 等の香港映画を通じて知られています。 金城さんが出ていた...
  •  
  • 705
  • 4
  • 3
  • Japanese 
Sep 7, 2015 23:44
coralk

日本語の勉強を始まった理由

日本語の勉強を始まった理由 昔, 私はひらがなやカタカナだけを覚えた時がありますが, 以後全然使わなくて忘れてしまいました。どころが今年, ある日本人のミュージシャンを知るようになって, ツイートをフォローしました。最初では日本語で書かれたこと, 何の話しか理解出来ま...
  •  
  • 210
  • 3
  • 3
  • Japanese 
Sep 7, 2015 17:27
coralk

韓国で一番有名な日本の歌

韓国で一番有名な日本の歌 韓国で知らせた日本曲は色々あるんですが, あの中でも一番有名な曲は中島美嘉の<雪の花>だと思います。あの曲は <미안하다, 사랑한다>と言うドラマで挿入されました。韓国語のバージョンを歌った歌手はパク•ヒョシン(박효신...
  •  
  • 1553
  • 3
  • 3
  • Japanese 
Sep 7, 2015 04:28