Traduction

  •  
  • 138
  • 0
  • 2
  • French 
Mar 8, 2018 05:51
Femme paresseuse
Une femme très paresseuse savait seulement tender la main pour s'habiller et ouvrir la bouche pour manger. Son mari était chargé de tous les affaires. Un jour, le mari allait partir pour un long voyage pour cinq jours. De peur qu'elle souffrirait de la faim à cause de sa paresse, il a cuit une grande galette qui servait de la nourriture de cinq jours. Après l'avoir mise sur la tête de sa femme, il est parti en assurance. Quand le mari est rentré chez lui, sa femme est morte il y a trois jours. Le mari était effrayé et est entré dans la chambre. Il a trouvé que sa femme avait seulement mangé une petit morceau de la galette près de sa bouche et la galette restait inchangée.
懶婦
一婦人極懶,日用飲食,皆丈夫操作,她只知衣來伸手,飯來張口而已。一日,夫將遠行,五日方回,恐其懶作挨餓,乃烙一大餅,套在婦人頂上,為五日之需,乃放心出門而去。及夫歸,已餓死三日矣。丈夫駭,進房一看,頂上餅只將面前進口之處吃了一缺,餅依然未動也。
-----------------------------------------------------------------------------------------------
懒妇
一妇人极懒,日用饮食,皆丈夫操作,她只知衣来伸手,饭来张口而已。一日,夫将远行,五日方回,恐其懒作挨饿,乃烙一大饼,套在妇人顶上,为五日之需,乃放心出门而去。及夫归,已饿死三日矣。丈夫骇,进房一看,顶上饼只将面前进口之处吃了一缺,饼依然未动也。