逃げている

  •  
  • 326
  • 3
  • 2
  • Japanese 
May 18, 2017 21:24
「ロード・オブ・ウォー」(Lord of War)を見ました。ニコラス・ケイジ(Nicolas Cage)が演じる兵器を販売する「死の商人」という名作です。
映画の中に、ニコラスに一人の弟がいました。彼は、料理人を目指していたのですが、才能がなく解雇されました。それに、麻薬に手を付けて、何回も回復支援施設へ送られたダメ男です。
ニコラスは違います。要領がよくて、成功を手に入れた男を演じましたが、実は、彼も、逃げています。彼は、「まともな仕事なんて、儲からないし、たくさんの人がやっている。だから、俺はリスクをとる道を選んだ。」と言いました。それは、真面目に、コツコツと働くことから逃げたニコラスじゃないですか。
逃げずにつらい道を選ぶ人は、本当に強いと思います。
しかし、逃げずに失敗したら、どうするの?
私は、今までいろんな仕事をやってきました。が、失敗だらけでした。そのとき、私のことを応援してくれたのは、やっぱり親です。親がいなかったら、もう私は路頭に迷ったのでしょう。
また、逃げずにチャレンジすると言っても、やらせてくれないのです。会社では、部下の失敗は上司の責任です。だから、失敗しないように、上司はチャレンジなんかさせないです。
我看了电影战争之王。那是尼古拉斯凯奇主演的贩卖武器的军火商的名作。
在电影里,尼古拉斯有一个弟弟。他一开始想做一名厨师,但是因为没有本事被解雇了。而且,他染上了毒瘾。不知道被送到戒毒所几次了。真是一个没出息的男人。
尼古拉斯不一样。他很机灵,而且获得了成功。实际上,他也在逃避。他说,正当的生意,赚不了钱,而且很多人在做。所以,我选择铤而走险。那不是在逃避认真努力工作吗?
不逃避而选择艰难的道路,我认为才是真的强者。
可是,如果失败了,该怎么办?
我至今为止做过很多工作。可是都没有成功。那时候,如果没有父母在背后支持我,我可能已经流落街头了。
还有,就算你说不逃避想挑战,不会给你机会的。在单位里,下属如果搞砸了上司要负责的。所以,为了不失败,上司不会让你冒险。