La première page du livre : Tom’s Midnight Garden (II)

  •  
  • 328
  • 0
  • 1
  • French 
Jun 28, 2016 19:48
La première page du livre : Tom’s Midnight Garden (II)

« Chut ! », chuchota sa mère, jetant un coup d’œil au-delà de lui à la rue, à la voiture qui y attendait et à l’homme au volant. Elle donna la valise à Tom, puis se pencha au-dessus de lui, remettant sa cravate pour couvrir son bouton de col et laissant les lèvres passer à une distance de quelques centimètres de son oreille. « Tom, mon cher Tom – », murmura-t-elle, essayant de l’apprêter pour les semaines à venir. « N’oublie pas que tu seras un invité et essaie bien – oh, que dire d’autre ? Tiens-toi bien. » 

Elle l’embrassa et le poussa doucement vers la voiture, puis le suivit à elle. Alors que Tom montait dans la voiture, Madame Long fixa les yeux sur le chauffeur à l’avant. « Embrasse Gwen pour moi », dit-elle, « et dites-elle à quel point nous sommes reconnaissants envers vous deux d’avoir pris Tom au dernier moment. C’est très gentil à vous, n’est-ce pas, Tom ? » 

« Très gentil », répéta Tom amèrement.
à quelques centimètres de – several centimeters from
préparer qn pour – to prepare sb for




‚Hush!‘ whispered his mother, looking past him to the road and the car that waited there and the man at its driving-wheel. She gave Tom the case, and then bent over him, pushing his tie up to cover his collar-button and letting her lips come to within a few inches of his ear. ‚Tom, dear Tom––‚ she murmured, trying to prepare him for the weeks ahead, ‚remember that you will a visitor, and do try – oh what can I say? – try to be good.‘

She kissed him, gave him a dismissive push towards the car and then followed him to it. As Tom got in, Mrs Long looked past him to the drive. ‚Give my love to Gwen,‘ she said, ‚and tell her, Alan, how grateful we are to you both for taking Tom off at such short notice. It’s very kind of you, isn’t it, Tom?‘

‚Very kind,‘ Tom repeated bitterly.