Two Stories.

  •  
  • 116
  • 1
  • 1
  • English 
Feb 10, 2019 17:59
Two Stories.
This season, Finland, the land of blessing, and Russia, the land of supporting for him, gave two gold medals to the best figure skater, Yuzuru Hanyu.

Short program “Otonal”
Otonal is the existence which evokes a feeling of nostalgia to him.
His costume shows that his track of his figure skating life makes him shine with many footmark of skate shoes.
While he opens his album, he remembers that his figure skating life is with a lot of precious people like his idol, Johnny Weir, and various events.
All happening seems to lead him to a harvest season of autumn.

At last, he has recognized that his golden road has been shining.

Long program “Origin”
This program’s choreographer, Shae-Lynn Bourne, was inspired from Japanese mythology.

One pitch-dark bird goes down to the certain ground.
The bird cut through the darkness with loud thunder and seeks a ray of sunlight with great wings.
The bird breaks many barriers and makes his way in chaos and despair.

Gradually, the light of heaven wraps the bird from a break in the cloudy sky.
The bird changes its carved lightning into holy light and appears his actual situation as a holy bird.
This looks like a story that Hanyu continues to make big inventions in figure skating.

-----------------------
Could you correct all my sentences of this post?
二つの物語。

今シーズン、彼にとって祝福の地フィンランドと加勢の地ロシアは、羽生結弦選手に二つの金メダルを贈りました。

ショートプログラム Otonal

オトナルとは彼にノスタルジーを想起させる存在です。
衣装が表すように、彼が歩んできた軌跡はエッジの跡と共に、その身を彩ります。
アルバムをめくっていくと、彼のスケート人生が、憧れのジョニー・ウィアーを含めて様々な人達、出来事と共にあることが思い出されます。
その一つ一つが秋の実り、収穫へと繋がっているようです。

いつしか彼は黄金の道を歩んでいることに気がつくのです。


ロングプログラム Origin

振付師シェイリーン・ボーンは日本の神話からインスピレーションを得ました。

一羽の漆黒の鳥が、ある世界に降り立ちます。
雷鳴響く闇を切り裂き、大いなる翼を用いて、一筋の光を求めて行きます。
立ちはだかる壁を打ち壊し、混沌と絶望の中進んでいきます。

やがて曇天の切れ間から天の光が降りそそぎます。
1羽の鳥は、その身に刻まれた稲妻を光に変え、聖なる鳥である姿を現わします。

それはまるで、フィギュアスケートに大きなイノベーションを起こし続ける、羽生選手自身の歩みの物語のようです。