apple_apple's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

6
Entries Written

16
Corrections made

6
Corrections received

8
Friends


Read more

Latest entries

apple_apple

韓国語ですが、(英語もあります) With native lang

韓国語ですが、(英語もあります) 돌아다니기/구경하기 좋은(good place to get around) 남자끼리 여행하기 좋은(good place for men) を翻訳しなければなりませんが、歩き回りでいいとか 男同士の旅でいい でいいですか? あと ...
  •  
  • 48
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Feb 20, 2019 14:03
apple_apple

海岸都市 や 沿岸都市 という言葉使いますか? With native lang

海岸都市 や 沿岸都市 という言葉使いますか? 海岸沿いの都市の方が自然でしょうか 比喩的な表現です! あと ゆりかごと揺籃は何が違いますか?特に何かを表現したい時に、、!
  •  
  • 71
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Dec 19, 2018 13:47
apple_apple

아기자기한(細々しい? With native lang

아기자기한(細々しい?>小さくて可愛い感じの、、) 친구와 가기 좋은(友達と行くのにオススメの/友達と行くのにいい) 아이와 가기 좋은(子供連れにいい) 전망이 놀라운(見晴らし/見渡しが驚くほどの) 침대가 편한(ベッドが安楽な、、?) そして 夜の文...
  •  
  • 88
  • 4
  • 2
  • Japanese 
Dec 3, 2018 08:40
apple_apple

デンマーク語 With native lang

デンマーク語 Søndervig Grønhøj Havrvig Kramnitse 全て デンマーク語なんですけど、日本語の発音にしたいです (ヨーロッパ関係の課題です) 聞こえる発音がどう聞こえるのかチェックしてもらいたいです! https://tran...
  •  
  • 89
  • 2
  • 0
  • Japanese 
Nov 14, 2018 10:27
apple_apple

「朧げ」の使い方についての質問

「朧げ」の使い方についての質問 オーロラの雰囲気を表現したいですが、 朧げなオーロラ もしくは 朧げに見えるオーロラ と書いたらおかしいでしょうか? "はっきり見えないからこそ美しい " の意味として書いたいです!
  •  
  • 103
  • 6
  • 1
  • Japanese 
Nov 4, 2018 16:21
Read more