ある時ジョーク分かりませんでした

  •  
  • 361
  • 2
  • 2
  • Japanese 
May 12, 2015 17:23
ある時ジョーク分かりませんでした
One time when someone didn't understand my joke
 
ある時、アルバイトにいました。同僚はヘアーカットありました。
One time, I was at my part-time job, and my coworker got a haircut.

同僚:I got a haircut!
ヘアーカットゲット!
私:Which one? Ahaha
どち?あはは
 
言葉遊びでした。
It was a play on words.
ヘアーカットは意味が二つあります。
Haircut has two meanings.

1. 新しいヘアースタイル。この意味みんなもう知ってる。
A new hairstyle. Everyone already knows this one.
 
2. A hair cut
大切なは「A」
Emphasis on "A"
髪一本を切る。
One single hair was cut.
どち?
Which one?
 
同僚は中国人でした。
My coworker was Chinese.
中国語と日本語は違う、でも「A」と「The」言葉がありませんは同じ。
Chinese and Japanese are different, but they both don't have words for "A" and "The".
だから、私のジョーク分かりませんでした。='(
So he didn't understand my joke.
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app